![]()
«Все полученные нами знания хорошо применимы, и они помогут нам достичь поставленные цели по закупкам и продажам, т.е. вести бизнес с Германией». Этими словами Йозеф Модлмайер, мексиканский специалист по логистике, точно охарактеризовал то, насколько участникам Программы удалось расширить и углубить свои знания за минувшие четыре недели. Генеральный директор компании Su Almacen из Керетаро предлагает немецким предприятиям услуги по хранению товаров на складе, транспортировке и монтажу оборудования на разных площадках. Основные клиенты Модлмайера – поставщики комплектующих узлов для автомобилестроения.
Его «друзья» (именно так они называют себя сами) также отмечают значительное повышение уровня компетентности в сфере менеджмента и кооперации. В заключение участники Программы подчеркнули не только важность освещения таких тем, как руководство персоналом, управление проектами и «практические аспекты сотрудничества с МСП Германии», но и рассказали конкретно, что именно они почерпнули для себя.
Например, для Хорхе Леала, производителя и продавца упаковочных материалов из Юкатана, своего рода открытием стало то, что в Германии в этой отрасли наблюдается тенденция перехода от массового производства к индивидуализированному изготовлению продукции. При этом всё более пристальное внимание уделяется социальной ответственности и экологической рациональности хозяйственной деятельности. Особо явно он это почувствовал на отраслевой выставке-ярмарке DRUPA в Дюссельдорфе и во время посещения государственного винодельческого хозяйства Schloss Wackerbarth. Для Мириам Рейес Гальван ценность полученных знаний для её работы состоит в «извлечении уроков» из опыта разработки и руководства проектами, что ей поможет повысить эффективность реализации будущих замыслов. Этот вывод она сделала для себя на семинаре «Управление проектами» и во время посещения компании IMM electronics GmbH в городе Митвайда.
Несмотря на то, что у Эрики Камильо Родригеc уже есть опредёленный опыт работы в Европе, ей тоже пришлось извлечь для себя ряд «малоприятных» уроков на предмет того, как «мы ведём бизнес в своей стране». Теперь Родригез иначе смотрит на рынок производства и сбыта варенья ручного изготовления: «Когда немцы заключают с нами сделки, они рассчитывают на долгосрочные деловые связи». Как неоднократно отмечал тренер Томас Штарке на своих семинарах, с точки зрения немцев долгосрочность деловых отношений сильно упрощает жизнь. Если у тебя уже есть хороший поставщик, нет нужды постоянно искать новых. В Мексике же чаще всего совсем наоборот.
Многое, чему менеджеры научились на семинарах и в гостях у немецких предприятий, способствовало более тщательной и эффективной подготовке к первым переговорам с немецкими партнёрами. На ближайшие 12 месяцев с ними запланировано заключение 27 контрактов. При условии, что «мы выполним своё домашнее задание», – отмечает Илиана Альба Эрнандес, которая собирается экспортировать в Германию грейпфруты. Ей, как и некоторым другим производителям типично мексиканских продуктов (батончиков с амарантом, мескаля, текилы, лепёшек тортилья и авокадо), удалось преодолеть серьёзные преграды и выйти на рынок Германии. Аналогичные задачи стоят, в свою очередь, и перед Геральдом Зайфертом, членом правления хлебобулочного предприятия Bäckerei & Mühle Bärenhecke е.G. в Рудногорной области, на юго-востоке Германии. У него, может быть, наладится сотрудничество по экспорту рождественских кексов (штолленов) в Мексику. «Но тут надо иметь выдержку и продолжать действовать в этом направлении», – считает немецкий предприниматель.
Петер Рёслер
GICON International Training and Business Development, Дрезден




